【祭欧阳文忠公文】
夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠1,又安可得而推?惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!
如公器质之深厚、智识之高远,而辅学术之精微,故充于文章、见于议论,豪健俊伟,怪巧瑰琦。其积于中者,浩如江河之停蓄;其发于外者,烂如日星之光辉。其清音幽韵2,凄如飘风急雨之骤至;其雄辞闳辩,快如轻车骏马之奔驰。世之学者,无问乎识与不识,而读其文,则其人可知。
呜呼!自公仕宦四十年,上下往复,感世路之崎岖,虽屯邅困踬3、窜斥流离而终不可掩者,以其公议之是非。既压复起,遂显于世,果敢之气、刚正之节,至晚而不衰。
方仁宗皇帝临朝之末年,顾念后事,谓如公者,可寄以社稷之安危。及夫发谋决策,从容指顾,立定大计,谓千载而一时4,功名成就,不居而去。其出处进退,又庶乎英魄灵气5,不随异物6腐散,而长在乎箕山之侧与颍水之湄7。然天下之无贤不肖,且犹为涕泣而歔欷8,而况朝士大夫,平昔游从,又予心之所向慕而瞻依!
呜呼!盛衰兴废之理自古如此,而临风想望、不能忘情者,念公之不可复见,而其谁与归!
1溟漠:广大无际的样子。
2清音幽韵:诗文的声调。
3屯邅困踬:屯邅,难行不进的样子,比喻进退两难。困踬,窘迫、受挫折。
4谓千载而一时:千年的大功一时完成。
5庶乎英魄灵气:英灵的魂魄。
6异物:躯体。
7长在乎箕山之侧与颍水之湄:湄,岸边。代表隐居之地。
8歔欷:感叹抽泣。
王安石这篇文章中所提到的是欧阳修,我们知道欧阳修也是北宋历史上非常著名的大臣,他也是北宋古文运动的重要脊梁,这从他自己所写的文章中可以看出来,他读到了韩愈的文集,于是就孜孜不倦地学习,虽然先于他也有几个学人学着用古人写东西,但是在宋朝真正是从他开始才发扬了古文,继而也是在他的带领下,苏洵、苏轼、苏辙、曾巩等等一大批学者用古文写东西,一时间这股潮流席卷海内,并且又由于当年他主持科举考试,凡是用骈文写的都被刷掉了,而凡是用古文写的,才在收到重视之列,继而再从中择优录取,所以当时曾巩、苏轼、苏辙等都考中了进士,于是古文运动在整个宋朝渐渐形成了主流,所以对于古文运动,的确是从韩愈、柳宗元开始的,但是也是真正到了欧阳修、苏轼等人的手中,才真正完成,这是他们对于中国文学、对于中国文化的巨大的贡献。而欧阳修到了晚年,翻卷了官场生活,最后退休归隐,字号“六一居士”,每日饮酒作乐、吟诗下棋,过着幸福的晚年生活。而王安石这篇文章首先颂扬欧公的文学成就,称其文章“豪健俊伟,怪巧瑰琦”,指出这是因为欧公“器质之深厚”,“智识之高远”,“学术之精微”,并能将这一切统统充实于文学创作之中。这样,将欧阳修的创作成就,同他丰厚的人生体悟与精深的学识修养结合起来,给予高度评价。从中可以见出作者对于欧公文章、学问和人品气质的深切理解,也包含着作者自己在诗文革新运动中的实践体会。其后,作者由极高的文学成就转到“崎岖”、“困踬”的人生经历,在强烈的反差中,突出欧阳修一生的气节。这些都是我们在阅读时应该注意的地方。